当前位置: 公司首页 > 通知公告 > 正文
通知公告
威廉希尔中文网站12月份学术报告
阅读次数:    发布时间:2018/12/04

 

报告题目:行动翻译建模

报告人:钟勇(澳大利亚新南威尔士大学教授)

报告时间:126日下午3:50

报告地点:教学楼B118

 

报告题目:于无对等处

报告人:钟勇(澳大利亚新南威尔士大学研究员)

报告时间:127日上午9:50

报告地点:教学楼A310

 

报告人简介

钟勇,博士,现任新南威尔士大学(澳大利亚八大研究型大学之一)研究员、immiStudy教育科技创新公司CPO (Chief Partnership Officer);兼任长江大学楚天学者讲座教授、西北大学特聘讲座教授;并担任西安交通大学、福州大学、西安建筑科技大学、波兰比省经贸大学等院校荣誉教授、以及新南威尔士各级法院顾问专家。他致力于推动翻译学及教育学的创新,关注员工的学习体验和感受,热衷于缩短教育和现实社会及科学技术发展的距离。他首创2.0课程、后功能方案翻译法和教学法、动译(live translation);在EAP、行动翻译、翻译效果研究、跨符号翻译等方面的研究也有较深造诣。他在以上领域的探索和心得,曾以论文的形式发表在国际多家核心刊物上(包括27SSCI/A&HCI第一属名作者),并构成他在中外数百所著名大学演讲的内容。上述方面的建树,使他荣获2009年澳大利亚国家教学创新奖和2010年文学经理学与教最佳学术贡献奖。

 

 

报告题目:CiteSpace知识图谱软件应用工作坊

报告人:杨艳霞(湖南大学博士生)

报告时间:1213日下午2:30

报告地点:教学楼E302

 

报告人简介

杨艳霞,湖南大学博士生,主持省级项目多项,发表论文10余篇,其中Educational Technology and Society,《外语界》、《中国远程教育》等SSCICSSCI期刊论文4篇。

 

 

报告题目:国家海上丝绸之路申报世界文化遗产地方性法规的英译

报告人:董晓波(南京师范大学教授)

报告时间:1221日上午10:00

报告地点:教学楼A310

 

报告人简介

董晓波,南京师范大学教授,博士生导师。江苏省人民政府地方性法规译审专家,广东省人民政府地方性法规译审专家,国家海上丝绸之路申报世界文化遗产翻译专家,中国法律英语教学与测试研究会副会长,江苏省法律英语研究会会长,省级重点研究基地“江苏国际法治动态研究中心”负责人,中国法治现代化研究院特邀研究员。 

主持国家社科基金、国家社科基金重大项目子项目、教育部人文社科基金等国家级和省部级课题7项,出版学术专著6部,主编、翻译重要系列丛书60余部,在国内外重要学术期刊发表学术论文近百篇,8篇应用成果被省级机构采纳,在《光明日报》《中国教育报》《中国社会科学报》等重要权威报刊发表理论文章数十篇,成果被收入“光明日报社重要理论成果数据库

版权所有 威廉希尔中文网站_英国威廉希尔公司-欢迎您莅临

综合楼三楼  025-84395755(院办)   025-84396722(员工办)   邮编:210095    地址:南京卫岗1号